7. měsíc
DEN
DRUHÝ
Dokážu
už jakž takž rovně sedět (tedy když na to zrovna mám náladu), a tak mě
Ona teď už většinou krmí v kuchyni na takové té vysoké židličce. To má
svoje výhody i nevýhody. Nevýhoda je, že už nemám tolik příležitostí,
abych Jí lemtal jídlo po oblečení, vtíral Jí ho do vlasů a pod., jako
jsem míval, když mě krmívala na klíně.
Na
druhé straně má vysoká židle vpředu takový šikovný jako tácek a ten se
dokonale hodí k drcení jídla pomocí loktů, jakož i zábradlíčko, do kterého
se dá skvostně třískat lžící. Dále pak, jelikož je židle vysoká,
znamenitě poslouží jako ideální vržiště pro vrh nebo hod obrácenou
miskou nějakého toho lepkavého kecu.
Takže
zkrátka a dobře, dneska po večeři jsem se jako obvykle chystal, že si
ublinknu (už to teď poslední dobou dělám, jen tak aby se neřeklo - Ona už
je dávno natolik mazaná, že si dává pozor, aby ji to nezasáhlo v palebné
linii), a vtom mě chytilo úplně obrovité a naprosto nečekané krknutí.
Efekt
to mělo dost dramatický. Obsah mého ublinknutí odlétl od vysoké židle
skoro dobrého půl metru a s velice uspokojivým plesknutím přistál na
podlaze!
Pokud
jde o Ni, tak reagovala jako vždycky, když provedu něco nového, a mazala pro
knihu.
Představte
si, jakou měla radost, když v rejstříku našla něco, co se jmenuje
“projektilové zvracení”. Název dost výstižný, to musím uznat.
DEN
TŘETÍ
Den
jsem trávil nácvikem tréninkových metod za účelem zdokonalení tohoto
znamenitého nového kousku.
Večer
se mi pak podařilo z vysoké židle vystřelit kompletní obsah pusy na vzdálenost
celých ŠEDESÁTI CENTIMETRŮ!
DEN
ČTVRTÝ
Při
večeři doletěl projektilový zvratek poprvé na pracovní desku kuchyňské
linky - to znamená nejmíň SEDMDESÁT CENTIMETRŮ od vysoké židle - a navíc
to kočka dostala rovnou mezi oči.
DEN
PÁTÝ
Dneska
jsem zasáhl sporák. Nejmíň OSMDESÁT CENŤÁKŮ. Celou přední stranu sporáku
musela umýt. Dobré, co?
DEN
SEDMÝ
Překonal
jsem vzdálenost DEVADESÁTI CENTIMETRŮ! To je, prosím, osobní rekord - až
ke dveřím do předsíně!
A
nebyl to jen tak ledajaký rekord, protože těmi dveřmi z předsíně právě
vcházel On. Musel si převlíct džíny i adidasky.
Tak
si říkám... jestlipak je nějaká naděje, že by se z projektilového
zvracení mohla stát olympijská disciplína, tedy až budu dost veliký, abych
mohl závodit?
V
tom případě by mě zlatá neminula.
DEN
DESÁTÝ
Dneska
mě vzala plavat, jeli jsme s Její přítelkyní, která má taky mimino.
Poslední dobou na nás obě vyvíjejí značný tlak, abychom se “spřátelili”,
přestože musí být každému jasné, že nemůžem jeden druhého ani cítit.
Tak
například, cestou na koupaliště jsem (dost neochotně) trůnil v dětské
sedačce vzadu v autě a přítelkyně seděla vedle a držela svoje mimino na
klíně, no a už to jelo: “Jú, hele, tvůj malý se natahuje a chce dosáhnout
na mého malého,” (to tedy byla pravda) a “Tak co, chceme dát kamaládovi
pusinku, viď?” (A to teda pravda nebyla. Chtěl jsem kamaládíčkovi urazit
palici.)
Jenže
to ony ne a ne pochopit a v jednom kuse šveholily, jací z nás budou skvělí
kamarádi, až vyrosteme. Teda až já budu dost velký na kamarády, tak vážně
nevím, proč bych si měl dát od rodičů radit, s kým se mám kamarádit.
Platí totiž málem bez výjimky, že jak se rozhodnou, rozhodnou se blbě. Tak
třeba to jméno, co mi vybrali, no ne?
A
dokonce ještě hned tam v autě mi naservírovala další příklad toho, jak
se nevyzná. “Tak co, už jsi přemýšlela, kdy se vrátíš do práce?”
povídá přítelkyně najednou.
A
Ona měla tu neslýchanou drzost, že odpověděla: “Doufám, že aspoň na
poloviční úvazek už tak za pár měsíců.” Díky za laskavé upozornění,
mamá. Tak to se ještě uvidí!
Jo,
a to plavání je docela sranda. Výborná příležitost cákat Jí vodu do
obličeje.
Je
jasné, že umím splývat, ale pokaždé, když mě pustila, šel jsem ke dnu
jak šutr. Stálo to ovšem za to, přál bych vám ten její výraz, když mě
táhla zpátky na hladinu.
DEN
TŘINÁCTÝ
V
důsledku plavecké expedice mám rýmu jak trám. Vláčet za sebou nudli jak
oprať, kam se hnu, je přímo rozkoš. S požitkem Jí to rozmazávám o
rameno, ale taky na koberec, po nábytku, po tapetách atp.
Dneska
jsem dostal první knihu. Slova tam ovšem nejsou, jen abeceda a obrázky ve řvavých
barvách.
“No
vidíš, to máš klásnou veltou knížečtu, co?” vrkala. (Fakt už bych byl
rád, kdyby nechala těch řečnických otázek. Jako by dokonce i člověk s úplně
prahovým intelektem nechápal, že má klásnou veltou knížečtu - veltou a
knížečtu, prosím když ji zrovna dostal od toho, kdo se ptá.)
“Ták,
a teď si budeš hezky číst v té nové knížtičce, viď?” A nechala mě s
ní o samotě.
No,
nebudu. Jak se čtou obrázky, prosím vás, ne?
Tak
jsem aspoň utrhl obálku, vyrval čtyři listy a tři další jsem rozžvýkal.
Snědl jsem J jako jablíčko a M jako míč... no, chuť to mělo přesně jako
ten rozčvaňhaný papundekl, co do mě pořád cpou z těch šroubovacích
skleniček.
DEN
ŠESTNÁCTÝ
Další
novinka v mém životě. Jedna Její přítelkyně, co má úplnou fůru dětí,
nám darovala jetou ohrádku. Že by se mi nějak moc líbila, to tedy tvrdit
nemůžu.
Je
to šíleně starý klump: příšerný dřevěný plot, na plaňkách už nezůstala
ani stopa barvy - asi ji olízali předešlí chovanci, jak jinak.
Zatím
mi to jenom předvedla. “Podívej, to máš klásnou novou ohládku, co? No,
jakpak se ti líbí taková klásná nová ohládka, co?”
Jako
každou novinku v životě jsem to přivítal tak mohutným řevem, že se vůbec
neodvážila mě do toho posadit.
Jenže
já Ji znám - uvidíte, že to bude zkoušet.
DEN
SEDMNÁCTÝ
Aby
ne, dneska ráno mě do ohrádky posadila.
Řval
jsem a snažil jsem se jí vysvětlit, že jsem ještě moc mladý, abych se díval
na svět skrz mříže, ale Ona jako obvykle nepochopila, co jí chci sdělit.
“No
jistě, já vím, že se zlobíš, vid?” usmívala se. “Však ty ještě
budeš v ohládce lád, jen až se v ní budeš taky moct trochu hýbat, viď?”
Jo,
tůdle.
Jedna
stěna ohrádky má v sobě zabudované takové jako minipočitadýlko s barevnými
kuličkami z umělé hmoty. Když mě z ohrádky zvedala, natáhl jsem po nich
ruku a Ona hned nadšeně spustila: “Tak ty si chceš hlát s těma hezkejma
tuličtama balevnejma, co tak pěkně cvakají?”
Ne,
hrát si s nimi nechci. Jen jsem si chtěl přezkoušet, jak pevně jsou tam
zasazené, a s potěšením jsem zkonstatoval, že jsou zafasované velice volně.
A tyčky po obou stranách počitadýlka jakbysmet.
Budu
to mít na paměti, kdyby se někdy mělo stát, že bych potřeboval z ohrádky
uniknout.
DEN
OSMNÁCTÝ
Ohrádku
uskladnili v komoře pod schody, jenže mě, prosím, neoblbnou. Dobře vím, že
ji zase jednou vytáhnou, a až k tomu dojde, budu na to plně připraven!
DEN
DVACÁTÝ PRVNÍ
Vyvinul
jsem nový kousek - už se zvednu na kolena a natáhnu jednu ruku. Mým rodičům
tento mílový krok imponuje víc než mně. K něčemu to asi užitečné bude,
ale zatím jsem ještě nezjistil k čemu.
DEN
DVACÁTÝ DRUHÝ
Už
to mám! Dokážu už teď udržet rovnováhu a přitom brát do rukou věci, na
které jsem předtím nedosáhl. Geniální!
Po
snídani jsem zůstal sám v kuchyni a hned se mi podařilo volnou rukou otevřít
kredenc a vyházet ven všechny hrnce a kastroly. Bohužel se nic nerozbilo, ale
randál to byl vysoce uspokojivý.
Ona
se pak nemohla rozhodnout, jestli mě má obdivovat, jak jsem šikovný, nebo
jestli má být naštvaná, jaký jsem tam udělal binec.
DEN
DVACÁTÝ TŘETÍ
Další
triumf mého kousku jednoruč.
Po
siestě jsem zůstal sám v obýváku a podařilo se mi vytahat dečky ze spodních
polic. Nerozbilo se sice všecko, ale jako první pokus je to výkon docela slušný.
Výsledek:
3
porcelánové figurky
2
džbánky, suvenýry z Jejich svatební cesty na Mallorku
1
broušená vinná sklenička, dárek k Jejím jedenadvacetinám
(Bohužel
jsem zjistil, že ty porculánové figurky byl svatební dar od Jeho kmotra, že
se Jim nikdy nelíbily a že jsou rádi, že se jich zbavili. Příště snad
budu mít větší štěstí.)
Tentokrát
už Jí nedalo tolik práce se rozhodnout, jestli mě má obdivovat, jak jsem šikovný,
nebo jestli má být naštvaná, jaký jsem tam udělal binec.
DEN
DVACÁTÝ ČTVRTÝ
Dále
vybrušuju číslo jednoruč.
Někdo
volal, Ona šla k telefonu a nechala mě samotného v ložnici. Podařilo se mi
otevřít Její šatník a strhnout fůry hadrů. Ledacos pěkně roztržené.
Výsledek:
|
DEN
DVACÁTÝ PÁTÝ
Další
triumf jednoruč.
Zůstal
jsem o samotě v Jeho pracovně a podařilo se mi vytahat všechny knihy z dolních
dvou polic knihovny, má tam sbírku prvních vydání moderních klasiků (zděděnou
po dědečkovi).
Objevil
jsem, že stejně jako moje velká obrázková kniha mají i knihy pro dospělé
snadno oddělitelné desky, jakož i znamenité trhací listy.
Výsledek:
|
Ani
na vteřinu nezaváhal, jestli mě má obdivovat, jak jsem šikovný, nebo
jestli má být naštvaný, jaký jsem tam udělal binec.
DEN
DVACÁTÝ SEDMÝ
Ten
tedy fakt nedokáže myslet na nic jiného. Dneska večer to zkusil zas. Ležel
jsem si v postýlce a slyšel jsem z ložnice šuškání a šustot látky.
“Vypadají
ještě pořád nádherně,” mumlal On.
Chvíli
jsem si říkal, proboha, co to povídá, ale pak jsem uslyšel Ji, a možnosti
výkladu se rázem omezily na minimum. “Až přestanu kojit, tak si trochu
sednou.”
A
pak jsem slyšel Jeho, jak říká: “Jo vidíš, kdy vlastně přestaneš s tím
kojením? Pevná strava mu docela jede, aspoň podle nábytku a tapet.”
“No,”
Ona na to rozvážně, “plánuju, že ho začnu odstavovat příští měsíc...”
Ale,
to se podívejme. No, to se ještě uvidí.
“...
To víš, pomalu a postupně. Možná to bude trvat i několik měsíců, než
malýho přestanu kojit úplně.”
Jo,
to určitě. Takhle několik let, to by bylo mnohem výstižnější.
Dopřál
jsem Jim ještě minutku a pak jsem vydal hrozitánský jekot ve stylu “ježíšmarjá,
to by mohl být zápal mozkových blan”.
2005©Jackvéz & Pytlák
(Black Rams Publishers™)